Překlad textů k albu
Democracy (1996)

Původní texty: Killing Joke © 1996
Překlad: Nuclear Boy, Appocalypsa, Lennonka © 2003–2007


  1. Savage Freedom (Krutá svoboda)
  2. Democracy (Demokracie)
  3. Prozac People (Prozakoví lidé)
  4. Lanterns (Lucerny)
  5. Aeon (Věk)
  6. Pilgrimage (Putování)
  7. Intellect (Intelekt)
  8. Medicine Wheel (Léčivý kruh)
  9. Absent Friends (Postrádaní přátelé)
  10. Another Bloody Election (Další pitomý volby)


Savage Freedom (Krutá svoboda)

Je to doba životopisů
Smlouva k dohodě
A míra mého stresu roste
Tohle je zaměstnání pro život
(Už nejsou zaměstnání pro život)

Jsem nucen rozhodnout se
Jsem nucen vidět druhou stranu
Vidím cestu pryč odsud
Vidím cestu pryč odsud

Plakáty proroků
A úžasných vůdců lidí
Kulty osobností
Pořád všude dokola

(ale) postavíme svatyně našim milovaným
Zapálíme ohně a světla
A budeme mluvit o starých způsobech,
Abychom našli nové, které možná...
Prostě možná

Ve vesnicích a kopcích
V tundře a ledu
K lesům kauri
Do políček s rýží
Vedle jezer na planinách
K mohutným horám
Miluj zemi a její lid
Vidím cestu ven

S hodinami, které jsme zabili
A sny, které schováváme
o alternativních životních stylech
Tuhle krutou svobodu miluji


Democracy (Demokracie)

Máš na výběr, jsme tvůj hlas.
Rudí, modří nebo žlutí.
Odpálíme zelené.
Další pětiproudá dálnice
(stejně nikdy nebude referendum)
Veselé potřásání rukou, tajné dohody
Et in Arcadia, arcadia ego
Pochybní (backhanders) a mloci
Centrály moci co jsou morální mechulou
Je mi líto, demokracie se mění

Nejsem heslo ani placka
ani křížek ve volební urně
Ani hodnoty nebo cíle
Nereprezentujete moje nejhlubší myšlenky a přání
Vzdělávání v zastaralých dovednostech
tvorba stereotypů a mediální promítání
Průmysloví psychologové
Plánují kampaň financovanou velkým byznysem.


Prozac people (Prozakoví lidé)
(prozak = antidepresivum)

Probral jsem se v temnotě a pokusil se podívat na hodiny
Byly čtyři ráno
Byl jsem skroucený jako embryo a svaly jsem měl napjaté
Třásl jsem se
Nemohl jsem čelit břemenu dalšího týdne obav
Byl jsem zlomený
Vzal jsem si zelenou a žlutou pilulku, spláchl je překapávaným kafem
Až mě nakoplo

Dostaňte mě ven!
Držte mě vzhůru!
Povzneste mě nad to!
Byl jsem izolován tím, jak jsem myslel a cítil
Viděli mojí náladovost
Zcestoval jsem celou zemskou šířku protichůdných citů
Já bipolární
Na severu viděli můj pozvednutý, vzrušující a optimistický duch
Na jihu viděli můj hněv, slzy a zoufalství
Viděli mou náladovost

Dostaňte mě ven!
Držte mě vzhůru!
Povzneste mě nad to!

Byl jsem jedním z prozakových lidí
Byl jsem jedním z prozakových lidí

Už nesledujte to morče pro výzkumy
Zkusím to znovu
Farmaceutické společnosti mě počítají jako jednotku
Pro jejich produkt
Rozliš nepřítele, odstraň zdroj strachu
Začni měnit svůj život
Je to falešný stav povznesení
Můžeš se připojit k prozakovému národu
Jestli chceš

Dostaňte mě ven!
Držte mě vzhůru!
Povzneste mě nad to!

Byl jsem jedním z prozakových lidí
Byl jsem jedním z prozakových lidí


Lanterns (Lucerny)

Slunce za rovnodennosti. Léta plná zábavy
Žádné hypotéční splátky, které by mě zatěžovaly
A pokud tohle všechno propadne včerejšku
Hodím svůj batoh na záda
A je to domov, kde se potulují blázni
Víra, víra hory přenáší
Kde řeky jsou tak čisté
A povědomí tak zelené
A lidé světla září jako
Lucerny naděje

Lucerny naděje sviťte dál
Lucerny naděje

Stuhy přání, uvázané do stromů
Úly plné medu, úrodná semena

A pokud tohle všechno propadne včerejšku
Hodím svůj batoh na záda
A je to domov, kde se potulují blázni
Víra, víra hory přenáší
Kde řeky jsou tak čisté
A vědomí tak zelené
A průzrační lidé září jako
majáky naděje

Lucerny naděje sviťte dál
Lucerny naděje

Oheň, oheň zažehne lucernu
Když pijeme z pramínků
A pěstujeme si svou zeleň
A všechny ohrady jsou strženy

Lucerny naděje sviťte dál
Lucerny naděje


Aeon (Věk)

Vyznávání tisíců různých božstev
Shromáždění, nekonečné karnevaly rozmarnosti
Proč bych se měl bát? Proč bych se měl něčeho držet?
Není to, jak dlouho dlouho žiju, ale jak je to krásné

A viděl jsem plačící, na trhu byl zmatek
Viděl jsem ekonomiky zachovávat závody ve zbrojení
Byl jsem bezmocný a nebylo nic, co bych mohl udělat nebo říct
A pak jsem pocítil, že tu je změna,
Která přes mě přechází

Vstupuji do toho věku
[chybí sloka...???]
Rovnováha ekosystému
Samostatnost na nás pokyvuje
Větrné mlýny a vodopády, jahody a konvalinky
Když mrakodrapy už nadále neblokují polední slunce
Když se probouzíme do šepotu toho hlasu

Vstupuji do toho věku


Pilgrimage (Putování)

Mé hodnoty se měnily, hledal jsem klid
Byl jsem unaven v zemích západu
Musel jsem se dostat pryč
Vzal jsem mapu, nechal kyvadlo se zhoupnout
Napsal si poznámku, sebral modlitební podložku a odešel
na modlitbě a křídle

A každý okamžik svého života
Jsem věnoval tobě
A když mám strach z pádu
Jsem ve tvých rukou

Putování

Klenbovou cestou městem světla
Průvod začal
Slyšel jsem, jak jejich chvály stoupají jako vzdor nebi
Padl jsem na kolena,
Políbil zem a začal plakat

A každý okamžik svého života
Jsem věnoval tobě
A když mám strach z pádu
Jsem ve tvých rukou

Putování
Tak nádherné

Viděl jsem obchodníky prodávat šafrán a koření
Cítil jsem přejít osudu svého života
Měl jsem žízeň, pak přišel jsem k pramenu
Musel jsem věřit
Byl jsem hladový, poslal jsi ke mně cizince
Rozdělila se se mnou o jídlo

A každý okamžik svého života
Jsem věnoval tobě
A když mám strach z pádu
Jsem ve tvých rukou

Putování


Intellect (Intelekt)

Brýle se zlatou obroučkou hypnotizují
Akty lásky jsou rozebírány
Obřady přijetí odůvodněny
Důvody pak rodí lži

Nestahuj mě, nestahuj mě, nestahuj mě ke dnu
Nestahuj mě, nestahuj mě, nestahuj mě ke dnu
Pes se neptá, proč štěká

Polib můj intelekt, nashledanou

Mysl vytváří stvůrnosti
Ráj dělá opak
Stavba mého srdce
Čisté svědomí je vše, co potřebuji

Nestahuj mě, nestahuj mě, nestahuj mě ke dnu
Nestahuj mě, nestahuj mě, nestahuj mě ke dnu
Pes se neptá, proč štěká

Polib můj intelekt, nashledanou

Cítit a plakat, hýbat se a běžet
Smát se nenávisti a překonat
Smát se osudu a jít jako jeden
Takhle jsem šťastný

Nestahuj mě, nestahuj mě, nestahuj mě ke dnu
Nestahuj mě, nestahuj mě, nestahuj mě ke dnu
Pes se neptá, proč štěká

Polib můj intelekt, nashledanou


Medicine Wheel (Léčivý kruh)

Kráčí pěšinou vzhůru
Do úbočí hor
Sedona barví krajinu na rudo
Nabídku za její život
Začíná třít rudý jíl
Po své slušně bílé kůži
Začíná tančit a hrát
Hraje na buben a zpívá

(Ona) staví léčivý (neb rituální) kruh

Studoval tam fyziku
Na vysoké škole
Ale v kavárně
Mluví o Gaině lásce
Mluví o Gaině lásce
Otevřeně mluví o tom, co cítí
Otáčí léčivým kruhem
Postavil léčivý kruh
Postavili jsme léčivý kruh
Jsem tak vděčný

Vine pás ohně
Aby naplnil touhu svého srdce
A jako vlci vyjí
Naslouchá novému dni
Svou píseň hraje s vážností
Snáší kámen na kámen
Sledujíce vysoký ideál

(On) otáčí léčivým kruhem
Staví léčivý kruh
(Ona) staví léčivý kruh
Stavíme léčivý kruh
(On) staví léčivý kruh
Staví léčivý kruh
(Ona) staví léčivý kruh
Stavíme léčivý kruh


Absent friends (Postrádaní přátelé)

Vzpomínám na slunce, jak zapadalo
Za mými zády
Chuť oliv a potěšení
Kterým jste mě naučili
Rozlomili jsme chléb a pak pili
Levné bílé víno
Vzpomínky štěstí zmrazené na věky

Slyším tvůj pláč ve svém srdci
Postrádaní přátelé ať žijí láskou
Pamatuj na místa své minulosti
Postrádaní přátelé ať žijí láskou
A mrtví znovu žijí
Postrádaní přátelé ať žijí láskou ... láskou ... láskou ... láskou

Vzpomínám, jak jsme se smáli, až nám tekly slzy
Znali jste všechny mé myšlenky, nebylo nic, co bych skrýval
Slavili jsme Luny a žasli pod noční oblohou
Flétnou, bubnem a tužkou jsme byli
Vděčni za naše životy

Slyším tvůj pláč ve svém srdci
Postrádaní přátelé ať žijí láskou
Pamatuj na místa své minulosti
Postrádaní přátelé ať žijí láskou
A mrtví znovu žijí
Postrádaní přátelé ať žijí láskou ... láskou ... láskou ... láskou


Another Bloody Election (Další pitomý volby)

Růžice a stopy kampaně
Falešná gesta. Záplava make-upu
Zvoleni, aby sloužili veřejnosti
Jak jste přišli k bohatství?
Miluju váš laciný úsměv
Prosím, políbíte moje dítě
Víc aut a nekonečná parkoviště
Stavební povolení uděleno

Další pitomý volby
Další pitomý volby

Ututlávání, oficiální prohlášení
Vyberte nadpisy mých svatých pravd
Marilyn spáchala sebevraždu
Nějaký magor odpálil JFK
Pan Mudroch se stará o sirotky
McDonalds je teď ekologický
Jsem k vám cynický
A jsou tu miliony takových

Další pitomý volby
Další pitomý volby